Phật lịch:2548; Việt lịch: 4883; Nông lịch: Giáp Thân
Pháp Ngữ của Hòa Thượng Tịnh Không
(The Collected Works of Vanerable Master Chin Kung)
Dịch sang Anh ngữ: Silent Voices
Việt dịch: Tỳ kheo Thích Nguyên Tạng
Tu viện Quảng Đức ấn hành Mùa Phật Đản 2004
Lời giới thiệu của Hoà thuợng Thích Như Huệ
Mục đích giáo lý của Đạo Phật chỉ nhằm trưng bày hai vấn đề: khổ và phuơng pháp diệt khổ. Con đuờng đưa tới sự diệt khổ để đạt đuợc giác ngộ và giải thoát, hành giả phải đi qua cửa ngỏ “Tam vô lậu học”, đó là văn huệ, tư huệ và tu huệ, nếu hành giả nào áp dụng triệt để sẽ có kết quả mỹ mãn trong lộ trình trở về cội nguồn tâm linh của mình. Văn huệ là nghe giảng, đọc sách, thảo luận với thiện hữu tri thức để hiểu cho thấu đáo và rộng rãi lời Phật dạy. Tư huệ là suy nghĩ cân nhắc đắn đo về những giáo lý mình đã nghe, đi sâu vào giáo lý bằng tâm ý của mình chứ không chỉ bằng lỗ tai và cái miệng. Có tư duy thiền định mới thấm đuợc những lợi ích sâu xa của giáo pháp ngoài các lợi ích nhỏ nhoi như cứu bệnh, mua may bán đắt, đạt đuợc đia vị cao. Tu huệ nghĩa là áp dụng giáo lý đã học vào đời sống hằng ngày sau khi chọn lựa những gì thích hợp cho trình độ mình. Thật vậy, do thấy sai, nhận thức sai, đưa đến việc trồng nhân sai, nên cuối cùng con nguời phải gặt hái những kết quả khổ đau và phiền lụy. Có học, có suy nghĩ và có tu, sẽ giúp cho hành giả thay đổi, tháo gỡ những nhận thức sai lầm của mình trúơc đây để thay thế cho những chánh kiến, an lạc, hạnh phúc và giải thoát.
“Pháp Ngữ của Hòa Thượng Tịnh Không”là một tập sách dung chứa nhiều bài giáo lý sâu sắc như “Sự chân xác của luật nhân quả, nghệ thuật sống, PG là một nền giáo dục”…sẽ giúp cho hành giả có thêm kiến thức, niềm tin và lạc quan trên lộ trình giải thoát của mình.
Hòa Thượng Tịnh Không, chủ giảng những bài pháp thoại của tập sách này, hiện nay là một danh tăng của Phật giáo thế giới, nguời có công làm phát triển Phật giáo phuơng Tây, những bài giảng của Ngài rất thực tế và gần gũi với nguời đệ tử Phật
Đại Đức Thích Nguyên Tạng, dịch giả của tập sách này, là thành viên của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất hải ngoại tại Úc Đại Lợi – Tân Tây Lan, dù bận rộn nhiều Phật sự của bổn tự và giáo hội, nhưng Đại Đức vẫn dành thời gian nhất định để nghiên cứu và dịch thuật kinh sách để phổ biến và chia sẻ với mọi người vế giáo lý Phật Đà.
Tôi xin có lời tán dương công đức hộ trí Chánh Pháp của Hoà Thượng Tịnh Không cũng như ĐĐ Thích Nguyên Tạng và trân trọng giới thiệu cùng tất cả quý độc giả xa gần về tác phẩm này.
Adelaide, Muà an cư năm Giáp Thân, Phật lịch 2548-2004.
Hoà Thuợng Thích Như Huệ
Hội chủ