Tìm Sách

Thiền >> Thiền ngữ Hoàng Bá truyền tâm pháp yếu


Xem tại thư viện

Thông tin tra cứu

  • Tên sách : Thiền ngữ Hoàng Bá truyền tâm pháp yếu
  • Tác giả : .
  • Dịch giả : Trần Tuấn Mẫn dịch và chú
  • Ngôn ngữ : Việt
  • Số trang : 119
  • Nhà xuất bản : Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam
  • Năm xuất bản : 1992
  • Phân loại : Thiền
  • MCB : 12010000009597
  • OPAC :
  • Tóm tắt :

THIỀN NGỮ

HOÀNG BÁ TRUYỀN TÂM PHÁP YẾU

TRẦN TUẤN MẪN Dịch và chú thích

VIỆN NGHIÊN CỨU PHẬT HỌC VN  ẤN HÀNH – 1992

 

LỜI GIỚI THIỆU

Truyến tâm Pháp Yếu là một Thiền điển do Tướng quốc Bùi Huy ghi lại những lời  dạy ách yếu của ngài Hoàng Bá Hy Vận. Đây là những Thiền ngữ tiêu biểu, sâu sắc và rất cụ thể mà hành giả thế nào cũng phải trải qua bằng kinh nghiệm thực tế của mình trong việc lần theo những bước đi kỳ ảo mà vô cùng ổn bình trong Chư Tổ.

Hành trạng và lối ứng cơ tiếp vật của Ngài Hoàng Bá được ghi lại rãi rác nhiều nơi trong các bộ sách nổi danh như Bích Nham Lục ( ví dụ tắc thứ 11), Thung Dung Lục ( ví dụ tắc thứ 23 ), phóng khoáng mảnh liệt như tiếng quát vang , như tiếng gậy đánh, đồng thời lại biểu lộ một sự trầm hậu , tỉ mỉ và tận tụy . Sự kết hợp của trí và bi qua cách dạy dỗ của ngài là một nét độc đáo của Tông môn, từ đó sản sinh một LÂm Tế Nghĩa Huyền là vị Thiền Tổ làm ảnh hưởng đến Thiền lâm Việt Nam.

Cư sĩ Trần Tuấn Mẫn đã gởi cho tôi xem bản dịch và chú thích tập Truyền Tâm Pháp Yếu từ nguyên tác Hán văn và ngõ ý muốn tôi có vài lời mở đầu nhân việc Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam quyết định ấn hành quyển sách này. Đọc xong bản dịch tôi nhận rõ  sự nghiêm túc và cẩn thận của dịch giả trong việc theo đúng ý nghĩa và văn khí của nguyên tác, điều mà thiết nghĩ một dịch giả phải thực hiện cho thật tốt khi chuyển ngữ một tác phẩm. Ở phần chú thích, trong mức độ tương ứng với bè dày của tập sách, dịch giả đã không có chủ ý đi sâu, mở rộng ý nghĩa của thuật ngữ Thiền, nhưng người đọc kể cả những người sơ học, cũng có thể có một nguồn phụ trợ để hiểu dễ dàng hơn văn mạch ở phần chính văn. Tuy nhiên có đôi chỗ, qua lối giải thích người dịch hình như cố ý đi sâu váo nững ngỏ ngách khúc chiết của những vấn đề triết học, đạo học và công phu tu tập rất phong nhiêu của Thiền tông, có thể gây nhiều tranh cãi , ngoài ra tập sách còn có phần phụ lục, trích trong Ngũ Gia chính Tông Tán của Hòa thượng Hy Tẩu đời Đường ghi lại một số mẫu chuyện về ngài Hoàng Bá và một bài tán rất đặc sắc về nội dung và về nghệ thuật.

Tôi tin tưởng ở tình trạng thực sự và sự cẩn thận trong lối làm việc của dịch giả mà tôi đã được biết trong nhiều năm qua và nghĩ rằng đây là một dịch phẩm có giá trị.

Trân trọng giới thiệu cùng chư độc giả

Từ Đàm, Mùa Thành Đạo PL. 2536

HT. THÍCH THIỆN SIÊU

Các sách khác thuộc Thiền

Thiền Nguyên Thủy và Thiền Phát Triển
Thiền Nguyên Thủy và Thiền Phát Triển
Giải đáp 100 câu hỏi Thiền
Giải đáp 100 câu hỏi Thiền
Vô Môn Quan
Vô Môn Quan
Nanh vuốt nhà Thiền
Nanh vuốt nhà Thiền
Bạch Ẩn thiền định ca
Bạch Ẩn thiền định ca
Bá Trượng ngữ lục
Bá Trượng ngữ lục
Khi nào chim sắt bay
Khi nào chim sắt bay
Phương pháp ngồi thiền
Phương pháp ngồi thiền
Góp nhặt cát đá
Góp nhặt cát đá
Thiếu thất lục môn
Thiếu thất lục môn
Thiền Niệm Xứ
Thiền Niệm Xứ
Thiền trong đời thường
Thiền trong đời thường