NGHĨA TÌNH TRÂN QUÝ
TINH VÂN
HẠNH ĐOAN Biên dịch
NXB PHƯƠNG ĐÔNG
LỜI NGƯỜI DỊCH
Do bản dịch nguyên tác HỮU TÌNH HỮU NGHĨA quá dày nên tôi chia thành 3 cuốn: Phần 1: Tâm tình sẻ chia. Phần 2: Cho Người Niềm Vui. Phần chót : Nghĩa Tình Trân Quý. Nhờ nội dung nguyên tác độc lập không liền lạc như truyện nên việc chia tách này không ảnh hưởng gì. Độc giả có thể tìm đọc từng cuốn riêng, hoặc xem cả ba cuốn tùy thích. Vì mỗi cuốn là một đề tài, một kinh nghiệm riêng. Tôi đã đi theo ngài Tịnh Vân suốt 544 trang nguyên tác Bạch thoại, thán phục, cảm động vì tâm tình hoài bảo độ sinh thiết và phong thái “ thủ tín như sơn” của ngài.
Những kinh nghiệm sống từng trải trong đời, buồn vui có đủ; được tác giả chân thành viết ra chia sẻ, nhằm khích lệ chúng ta sống tốt đẹp, yêu thương nhau hơn, như ngài từng ước: “Nguyện làm người của toàn cầu, đem thân tâm phụng hiến cho tất cả, mong tất cả hạnh phúc”.
Có thề chúng ta chưa làm được như ngài, nhưng chúng ta có thể mở lòng ra, nghĩ đến cho người nhiều hơn, sống thành thật và lưu tâm giữ gìn lời hứa…
Cuốn sách này đã được viết và dịch ra, gửi đến độc giả như một quà tặng. Có thể người dịch vụng về sẽ không chuyển tải hết được những điều hay của tác giả. Dù sao vẫn mong độc giả đón nhận bằng tâm bao dung. thông cảm và hưởng được thật nhiều lợi ích từ tác phẩm này. Lại một lần nữa, xin hãy tha thứ cho mọi thiếu sót, bất toàn của người dịch.
Đầu thu 2011
Hạnh Đoan
MỤC LỤC
Lành dữ nghiệp báo
|
Gương sáng người xưa
|
Những lời cha dạy
|
Thơ Kinh Kim Cang
|
Bên kia dốc Mạ ơi
|
Bài học của người xưa
|
Mùa tôm
|
Hoàng Lê Nhất thống chí
|
Hạt lại gieo
|
Mộng bá vương
|
Nơi giá băng
|
Bỉ Vỏ
|