NHỮNG KHAI THỊ TỪ ĐỨC LIÊN HOA SANH
VỀ CON ĐƯỜNG ĐẠI TOÀN THIỆN
Nguyên tác Tạng Ngữ
Erik Pema Kunsang dịch sang Anh Ngữ:
Advice from the Lotus -Born
Nxb. Rangjung Yeshe 1994
Ban dịch thuật THIỆN TRÍ THỨC dịch sang Việt ngữ
NXB VĂN HÓA SAIGON
LỜI NÓI ĐẦU
Những chỉ dạy gồm trong Những khai thị từ đức Liên Hoa Sanh được nói trực tiếp bởi Padmasambhava cho các đệ tử thân thiết ở Tây Tạng. Trước tiên chúng được ban cho để trả lời các câu hỏi từ bà Tsogyal, công chúa của Kharchen, bà chép lại và cất giấu chúng như kho tàng Terma quý báu để sẽ được khám phá vào nhiều thế kỷ sau. Hầu hết mỗi chương đều đề cập rằng các giáo huấn này được ban cho vì sự lợi lạc của các hành giả các thế hệ tương lai, và thường thường chúng kết thúc với câu”Mong rằng sách này gặp được tất cả những ai xứng đáng và có duyên trong tương lai!”
Những khai thị từ đức Liên Hoa Sanh là một bộ đi cùng với cuốn Dakini Teachings (Những chỉ dạy Dakini, NXB . Shambhala, 1989 ) và khởi từ một cố gắng liên tục nhằm giới thiệu những chỉ dạy của Padmasambhava để cho những hành giả hiện đại tu hành. Padmasambhava là bậc Đạo sư vĩ đại đã thiết lập Phật giáo ở Tây Tạng vào cuối thế kỷ thứ 8. Liên Hoa Sanh (Shambhala, 1993 ) chứa đựng nhiều chi tiết về cuộc đời ngài.
Bộ sách này gồm lời chỉ dạy bằng miệng về Kim Cương thừa mà những Đạo sư kiệt xuất nhất đã chọn lọc từ các giáo lý Terma. Bởi vì những phát giác này trải rộng nhiều thế kỷ và được phát hiện do những người khác nhau ở những địa điểm khác nhau, ngôn ngữ và văn phạm của chúng hầu hết đều đồng nhất.
Nguyên bản được giới thiệu ở đây chỉ đại diện một phần trong toàn bộ kho tàng Terma mênh mông khám phá được hơn một thiên niên kỷ nay. Cuốn sách này được sưu tập từ các nguồn sau: Gongpa Sangtal của Rigdizin Goedem, Marti của Nyang Ral, Lana Goengdu của San Lingpa , Tongwa Doenden ( một bộ sưu tập), KhandroNyingtig của Pema Ledrel Tsal, và Chokling Tersar của Chokgyur Linpa.
Gongpa Sangtallà một rút gọn của “chỉ thẳng chứng ngộ Phổ Hiền”, vị Phật nguyên thuy, tuyển tập này cũng gồm”nguyện vọng của Phổ Hiền” nổi tiếng. Gongpa Sangtal gồm 5 phần, các chương này thuộc về một phần gọi là Kadag Rangjung Rangshar, “ tánh thanh tịnh bổn nhiên tự hữu và tự hiện”
Cuối cùng , Lời nguyện Mạn-dà-la Kim Cương Giới là một tán tụng rất quan trọng về thiện ý trong Chokling Tersar. Nó được tụng thuộc lòng vào lúc chấm dứt của hầu hết mọi nhóm họp tâm linh trong truyền thống Kagyu và Nyingma. Chokling Tersar, “Các kho tàng Terma Mới của Chokgyur Lingpa” ( 1829-1870) được khám phá do đại Terton Jamyang Khyentse Wangpo ( 1820-1892) và hai vị cộng tác thân thiết cùng với Jamgoen Kongtruel thứ nhất ( 1813-1899).
Xin càm ơn Ngài Tulku Urgyen Rinphoche, người giữ gìn trái tim của các giáo lý Padmasamb-hava, đã từ bi giải thích bất cứ câu hỏi gì tôi thắc mắc và các chỉ dạy sâu xa soi sáng chiều sâu của cái thấy được trình bày trong sách này; và Choekyi Nyima Rinpoche đã giảng dạy rộng rãi Pháp nhiều năm nay, gồm cả hai khóa về câu hỏi và trả lời giữa Padmasambhava và Yeshe Tsogyal.
Cuối cùng, tôi hoan hỷ vì bản dịch này được hoàn thành ở Chùa Động Asura vào ngày thứ mười âm lịch, ngày mà Padmasambhava đã hứa là ngài đến từ đất nước thanh tịnh của ngài, ngọn núi rạng rỡ màu hồng, để ban phước cho những lời chỉ dạy quý giá này là nguồn cảm hứng sâu xa cho những ai đọc chúng.
Erik Perma Kunsang
Nagi Gompa , 1994
MỤC LỤC
Lời giới thiệu
Lời nói đầu
Lời dạy mở đầu
Chúc thư Đầu Nhọn Hạt Ngọc
Lời khai thị cho Trisong Deutsen
Không có sự xung đột giữa tiểu thừa và đại thừa
Xâu chuỗi hạt bằng vàng của Cam lồ
Những bài ca cho 25 đệ tử
Kho báu ngọc quý để xua tan mọi chướng ngại
Khai thị thực hành Phật pháp như thế nào cho đúng
Chỉ cây gậy vào người già
Lời khai thị bằng miệng về thực hành
Viên ngọc như ý của sự hồi hướng
Một khuyến khích thực hành tâm linh
Lời nguyện Man-đà- la Kim Cương Giới
Chú thích
Bảng thuật ngữ