VÔ MÔN QUAN
Đệ nhất kỳ thư của Thiền Tông Đông Độ
Vũ Thế Ngọc dịch và luận chú
Tự
Hai mươi năm xưa Trần Tuấn Mẫn, ông bạn đồng môn của tôi rủ cùng dịch và luận chú Vô Môn Quan. Khi đó còn hào khí tuổi trẻ, tôi như một gã kiếm khách trẻ vừa xuống núi, còn tâm mãi mê hăng hái múa kiếm tịch tà giữa chốn chợ đời phiền lụy thị phi, tôi đã bỏ mất cơ hội.
Rồi chỉ sau những tháng ngày nặng trĩu với gió bụi giang hồ, mòn mõi với những được thua còn mất, tôi lại mới có dịp quay về mái nhà xưa soi mình trên dòng sông cũ. Nhìn lại những buồn đau, những viễn mộng hoang đường đã trôi dài ra biển cả thời gian, tôi một lần nữa như lại tìm dần ra được những mãnh vụn của khuôn mặt mình.
Từng trang từng trang Vô Môn Quan, từng Công Án, từng Công Án… như những đợt sóng xô tôi về lại quê nhà, về lại nhà xưa tìm lại chính mình của những ngày thong dong phiêu bồng…
Viết lại những dòng luận chú cho Vô Môn Quan, đệ nhất kỳ thư của rừng thiền Đông Độ, tôi chỉ muốm cùng chia sẻ với các bạn hữu xa gần một kinh nghiệm đã chảy trong dòng máu Đông phương từ mười mấy thế kỷ qua.
Cung kính
Bát Bất Đường
tiết Tiểu Tuyết mùa Đông 1988
Vũ Thế Ngọc
Mục lục
Tự
Thiền công án thiền
Phổ hệ các thiền sư xuất hiện trong các công án của vô môn quan
Năm thiền phái
Tác giả và tác phẩm
Vô môn quan
Tựa của vô môn
Hậu tự